Keine exakte Übersetzung gefunden für النقد البناء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النقد البناء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Voy a tirarte más que eso.
    أتعلم , هنالك طريقة لأعطاء نقد بنّاء
  • Es muy difícil ser camarero. Simplemente... Penn, él necesita crítica constructiva.
    .بين)، يجب أن يسمع بعض النقد البنّاء) - ...حسناً، لكن -
  • ¿Te dan una crítica constructiva y no los haces?
    ماهذا , تحصلين على قطعة واحدة من النقد البناء ثم تتوقفي عن صنع الكعك؟
  • Roz se me acercó con algunas críticas constructivas por tus rezagadas Cheerios.
    روز) قدمت إلي) بنية النقد البناء حول طريقتك المتخلفة في التشجيع
  • ix) El informe McCormack podrá entonces ofrecerse a algunas organizaciones internacionales, como el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra y el CICR, para que realicen análisis críticos constructivos.
    `9` ويمكن أن يُعرض تقرير ماكّورماك بعد ذلك على منظمات دولية مختارة مثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام ولجنة الصليب الأحمر الدولية بغرض القيام بتحليل نقدي بناء.
  • El Ministro de Benin dio las gracias a los delegados y al sector privado por sus críticas constructivas y a la UNCTAD por haber organizado y elaborado el análisis de la política de inversión, y reiteró la intención de su Gobierno de ejecutar el plan de acción con ayuda de la UNCTAD y de sus asociados.
    وشكر وزير بنن الوفود والقطاع الخاص على النقد البناء، كما شكر الأونكتاد على استعراض سياسة الاستثمار، وكرر الإعراب عن نية حكومته تنفيذ خطة العمل بمساعدة الأونكتاد وشركائه.
  • Toma nota con reconocimiento de la decisión de la Junta de Coordinación de llevar a cabo una evaluación externa del ONUSIDA, y pide que la evaluación sea crítica, constructiva, inclusiva y transparente;
    يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية، ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛
  • La presentación de respuestas antes de esa fecha permitirá la preparación del informe McCormack y de los análisis críticos constructivos con suficiente tiempo para que las delegaciones puedan preparar comentarios para su presentación en el período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales de marzo de 2006.
    فتقديم الردود بحلول ذلك التاريخ سيمكِّن من إعداد تقرير ماكّورماك والتحاليل النقدية البناءة وسيُترك للوفود من الوقت ما يكفيها لإعداد تعليقاتها كي تعرضها في دورة فريق الخبراء الحكوميين التي ستُعقد في آذار/مارس 2006.
  • Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.
    وقد رغبت اللجنة الخاصة، بعقد هذه الحلقة الدراسية في منتصف العقد، أن تفيد من التحليل والنقد البنَّاء من جانب المشاركين في هذه الحلقة، في استعراض ما تم إنجازه حتى الآن وخاصة ما يبقى في انتظار إنجازه.
  • La revisión de la quinta edición del Manual de balanza de pagos está siendo supervisada por el Fondo Monetario Internacional (FMI), con el asesoramiento del Comité del FMI sobre Estadísticas de Balanza de Pagos.
    يشرف على تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات صندوق النقد الدولي بناء على المشورة المقدمة من اللجنة المعنية بإحصاءات ميزان المدفوعات التابعة للصندوق.